Although it is spoken by half of India's 1 billion people, its writing is absent in the literary canon of India, which is dominated by exiles such as Salman Rushdie and Vikram Seth. "I do not read these books. They do not talk about the India I know," says Rao. "The stories do not mean anything to me or people like me. India lives in villages, small towns, on streets. The authors do not." [Link]
Right on, Rao. Indian writers from Indian subcontinent, especially the ones who write in non-English seldom receive as much attention as they should even in India, and in the rest of the world. Finally, Guardian talks about an intrepid writer and entrepreneur of humbler means, Laxman Rao who is finally is getting noticed at home.
Writers writing in their mother tongue, and being close to the populace and their experiences and yearnings can present very powerful universal stories - stories that touches the entire human race and experience. As such, literature in Indian languages is quite robust but has not received attention and marketing push like Latin and Russian literature. One of the greatest story ever told is Mahabharta but only handful of Indophiles would talk about it. For Indian authors, to be heard around the world, they will need the means to get noticed, like Rabindranath Tagore by WB Yeats and CF Andrews and RK Narayan by Graham Greene. Maybe, that is the reason that a writer like Guleri with Usne Kha Tha never became a household name for presenting such a poignant tale of tragedy in fighting another man's war during imperialism, and about dreams not lived. Usne Kha Tha set both in Punjab and the trenches of World War I has the depth that is comparable to Erich Maria Remarque's work. Or Munshi Permchand is not discussed at par with other great writers, like Ernest Hemingway and others. These are some ground realities. For Russian authors, there is a common bond of European culture and for Latin America, the proximity to USA. Maybe, one day will come......
Till then, believe and patience, grasshopper. Do keep writing and be fully appreciated at home, at least. I think the predicament is the same for all the developing world artists producing in their mother tongue and seeking place under the sun. Maybe, the likes of Salman Rushdie and Vikram Seth should pitch for their brothers and sisters in ways, Yeats and Greene did.